О книге
Новая книга серии "Мастера книжной иллюстрации" посвящена работам замечательного немецкого художника Юлиуса Хёппнера. К сожалению, в нашей стране его творчество известно недостаточно хорошо, поэтому мы надеемся восполнить этот пробел и, быть может, комуто напомнить, а для кого-то и открыть его эмоциональные и чувственные иллюстрации. В предлагаемое вашему вниманию издание вошли два произведения: "Ундина", написанная немецким романтиком Фридрихом де ла Моттом Фуке, и комедия классика мировой литературы Уильяма Шекспира "Сон в летнюю ночь". Оба произведения сопровождаются чудесными иллюстрациями Юлиуса Хёппнера.
Характеристики
Издательство:
Книговек
Год издания:
2016-01-01
ISBN:
978-5-4224-1228-0
Рецензия
«Иллюстрации — вот единственное, ради чего стоит открыть эту книгу».
Начал я с предубеждением: «Шекспир — классик, значит, будет тяжеловесно». Но «Сон в летнюю ночь» оказался полон лёгкости и иронии. Хотя первые страницы читались с трудом — язык казался слишком витиеватым.
Сюжет с любовниками, феями и проказником Пuck'ом поначалу кажется набором клише. Но постепенно ты втягиваешься в этот волшебный мир, где всё не то, чем кажется. Герои — сплошь стереотипы: влюблённые, ревнивые, легкомысленные. Но в этом и прелесть: видишь себя в каждом из них.
Иллюстрации Юлиуса Хеппнера — отдельная история. Они словно переносят тебя в сказочный лес, полный тайн и чудес. Яркие, детализированные, они оживляют текст, делают его более осязаемым.
Но есть момент, который меня зацепил: описание цветка, которым фея обрызгивает героев. Почему именно он? Что в нём такого особенного? Эти вопросы крутились в голове, пока не понял — цветок здесь не просто декорация, а символ магии, которая меняет судьбы героев.
Сегодня, когда реальность кажется серой и однообразной, «Сон в летнюю ночь» предлагает окунуться в мир фантазии и мечты. Он напоминает, что даже в самых сложных ситуациях можно найти место для юмора и любви.
Однако не всё так гладко. Язык иногда слишком поэтичен, что затрудняет чтение. И всё же, несмотря на это, книга оставляет приятное впечатление.
Парадокс: «Шекспир удивляет своей предсказуемостью». Да, сюжеты его пьес известны, но как он их преподносит! «Сон в летнюю ночь» — это не просто комедия о любви, а отражение человеческой природы во всём её многообразии.
Начал я с предубеждением: «Шекспир — классик, значит, будет тяжеловесно». Но «Сон в летнюю ночь» оказался полон лёгкости и иронии. Хотя первые страницы читались с трудом — язык казался слишком витиеватым.
Сюжет с любовниками, феями и проказником Пuck'ом поначалу кажется набором клише. Но постепенно ты втягиваешься в этот волшебный мир, где всё не то, чем кажется. Герои — сплошь стереотипы: влюблённые, ревнивые, легкомысленные. Но в этом и прелесть: видишь себя в каждом из них.
Иллюстрации Юлиуса Хеппнера — отдельная история. Они словно переносят тебя в сказочный лес, полный тайн и чудес. Яркие, детализированные, они оживляют текст, делают его более осязаемым.
Но есть момент, который меня зацепил: описание цветка, которым фея обрызгивает героев. Почему именно он? Что в нём такого особенного? Эти вопросы крутились в голове, пока не понял — цветок здесь не просто декорация, а символ магии, которая меняет судьбы героев.
Сегодня, когда реальность кажется серой и однообразной, «Сон в летнюю ночь» предлагает окунуться в мир фантазии и мечты. Он напоминает, что даже в самых сложных ситуациях можно найти место для юмора и любви.
Однако не всё так гладко. Язык иногда слишком поэтичен, что затрудняет чтение. И всё же, несмотря на это, книга оставляет приятное впечатление.
Парадокс: «Шекспир удивляет своей предсказуемостью». Да, сюжеты его пьес известны, но как он их преподносит! «Сон в летнюю ночь» — это не просто комедия о любви, а отражение человеческой природы во всём её многообразии.
Отзывы
0Чтобы оставить отзыв или проголосовать, необходимо авторизоваться