О книге
Трагедии, комедии и сонеты классика английской литературы У. Шекспира - в действительно уникальном издании: впервые не только в России, но и в Европе, выходит книга, которую можно было бы назвать "Шекспир в иллюстрациях лучших художников". Ее по достоинству оценят не только почитатели творчества великого Уильяма Шекспира, но и настоящие ценители книги как произведения искусства. Порядок печатания пьес у всех издателей У. Шекспира разнится. Многие распределяют их по содержанию, соединяя в одну группу комедии, в другую - трагедии, в третью - исторические хроники. В этом издании составители придерживаются единственного научного метода - хронологического.... Среди переводчиков - Т.Л. Щепкина-Куперник, М.А. Кузмина, П.П. Гнедич, А.И .Кронеберг. Благородный шелковый переплет, золотое тиснение, трехсторонний золотой обрез, шелковая ленточка ляссе, эксклюзивная мелованная бумага - роскошное издание для ценителей книги!
Рецензия
Начнём с того, что «Трагедии. Комедии. Сонеты» Уильяма Шекспира — это не просто собрание текстов, это целый мир, который может вызвать у читателя противоречивые чувства. С одной стороны, мы восхищаемся глубиной и многогранностью произведений, с другой — задаёмся вопросом: неужели всё так однозначно?
Сюжеты трагедий и комедий кажутся нам знакомыми, но стоит ли воспринимать их как отражение реальности? Разве не является это всего лишь игрой слов и образов, созданной для того, чтобы развлечь публику? И разве не мы сами наделяем эти произведения глубоким смыслом, который, возможно, не был заложен автором?
Герои Шекспира — это сложные и противоречивые личности, которые вызывают у нас симпатию и антипатию одновременно. Но разве не являются они всего лишь отражением наших собственных страхов и желаний? И разве не мы сами проецируем на них свои ожидания и надежды?
Авторский стиль Шекспира — это нечто уникальное и неповторимое. Но разве не является он слишком сложным и запутанным для современного читателя? И разве не требуется от нас определённого уровня подготовки и знаний, чтобы полностью понять и оценить его?
Клише, связанные с Шекспиром, вызывают у меня ироническую усмешку. «Вечные темы», «универсальные ценности», «глубина чувств» — разве не стали эти фразы банальными и избитыми? И разве не утратили они свой первоначальный смысл из-за чрезмерного использования?
Я начал чтение с предубеждением, считая, что произведения Шекспира — это нечто далёкое и непонятное для меня. Однако постепенно я начал понимать и ценить глубину и многогранность его творчества. Я был приятно удивлён тем, как Шекспир умеет играть со словами и образами, создавая яркие и запоминающиеся картины.
Но даже если вам всё понравилось в этой книге, обратите внимание на то, как часто автор использует метафоры и сравнения. Разве не перегружает он ими свой текст, делая его сложным для восприятия? И разве не теряется из-за этого первоначальный смысл произведения?
В заключение хочу сказать, что «Трагедии. Комедии. Сонеты» Уильяма Шекспира — это произведение, которое может вызвать у читателя самые разные эмоции и мысли. Оно заставляет нас задуматься о жизни, любви, смерти и других важных вопросах. Но оно также может вызвать у нас раздражение и недоумение из-за своей сложности и неоднозначности. В любом случае, это произведение стоит того, чтобы его прочитать и обдумать.
Отзывы
0Чтобы оставить отзыв или проголосовать, необходимо авторизоваться