О книге
На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую - большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564-1616). Многие переводы, сделанные даже в XIX веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в "золотой фонд" российской переводческой школы. В настоящий сборник, издающийся к 450-летию со дня рождения Шекспира, вошли три перевода его трагедии "Ричард III" (1591). Их авторы - В. Кюхельбекер, А. Дружинин, М. Донской. Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями. Составление, предисловие, комментарии Игоря Шайтанова.
Характеристики
Издательство:
ПРОЗАиК
Год издания:
2015-01-01
ISBN:
978-5-91631-233-1