Переводческая персонология. Портреты российских переводчиков
2 Оценки
Отзыва
О книге
Монография посвящена разработке портретов выдающихся российских переводчиков научных и художественных текстов, принадлежащих разным эпохам и поколениям. Создание портретов переводчиков может стать основой переводческой персонологии как новой зарождающейся дисциплины, возникшей на стыке переводоведения, теории языковой личности, критики перевода, лингвоперсонологии и др. Предназначено для студентов, аспирантов, преподавателей иностранных языков и перевода, исследователей в области теоретической, прикладной и сравнительно-сопоставительной лингвистики.
Характеристики
Издательство:
Флинта
Год издания:
2025-01-01
ISBN:
978-5-9765-5655-3
Отзывы
2
Книга интересная, но местами тяжеловата для восприятия. Много информации о переводчиках, их работе и методах перевода. Иногда казалось, что слишком много деталей и фактов, которые сложно запомнить. Однако, если вы увлекаетесь переводом и хотите узнать больше о российских переводчиках, то книга может быть полезной. Просто нужно быть готовым к тому, что она требует некоторого усилия для понимания.
0
0
Книга просто отличная! Я узнал много нового о переводчиках, которые работали в России. Было интересно прочитать о их жизни, работе и вкладе в развитие культуры. Особенно впечатлили истории о том, как переводчики преодолевали трудности и добивались успеха. Рекомендую всем, кто интересуется историей перевода и хочет узнать больше о людях, стоявших за этим процессом.
0
0
Чтобы оставить отзыв или проголосовать, необходимо авторизоваться