О книге
В девятом томе десятитомного собрания сочинений Иоганна Вольфганга Гёте (1749-1832) помещено одно из наиболее известных его творений - трагедия "Фауст". Легенда об ученом докторе, заложившем Мефистофелю душу в обмен на его обещание посвятить в секреты мироздания, показать бездны рая и ада, обогатить новым знанием, издавна волновала воображение людей. Гений Гёте сумел возвести Фауста в символ всего человечества, ищущего истину и устремленного вперед. Поиски смысла бытия, извечное желание человека проникнуть в тайну устройства Вселенной, противоборство созерцательного и деятельного отношения к жизни поднимаются здесь до вопроса о возможностях человеческого разума и нравственных границах дозволенного. В данном издании представлен перевод Константина Алексеевича Иванова (1858-1919), посвятившего этому труду почти сорок лет жизни. Перевод был впервые опубликован лишь в 2005 году. Первая книга настоящего тома сопровождается статьей и комментариями переводчика, биографической статьей о нем, а также статьей известного филолога И. С. Алексеевой, посвященной переводам "Фауста" в России. В книге воспроизведены иллюстрации немецких художников XIX века.
Рецензия
Когда я начинал читать «Фауста», то ожидал увидеть типичную историю о сделке с дьяволом, но вскоре понял, что это нечто большее. Сюжет захватывает и не отпускает до самого конца, но местами кажется слишком затянутым и сложным для восприятия.
Главные герои — Фауст и Мефистофель — представляют собой два противоположных начала: стремление к познанию и скептицизм, жажда жизни и цинизм. Их противостояние и взаимодействие создают напряжённую атмосферу и заставляют задуматься о смысле жизни, добре и зле.
Авторский стиль Гёте поражает своей глубиной и богатством языка. Он использует множество метафор, аллегорий и символов, что делает текст насыщенным и многогранным. Однако местами стиль кажется слишком вычурным и сложным для понимания, что может оттолкнуть некоторых читателей.
Что меня зацепило в «Фаусте», так это глубина философских размышлений о смысле жизни, смерти, любви и ненависти. Гёте поднимает важные вопросы, которые актуальны и сегодня. Но в то же время некоторые моменты кажутся слишком наигранными и предсказуемыми, что вызывает чувство разочарования.
Среди запомнившихся деталей — сцена, где Фауст встречается с Маргаритой. Их диалог наполнен нежностью и трагизмом, что создаёт особую атмосферу. Однако в целом образы персонажей иногда кажутся слишком идеализированными и не всегда соответствуют реальности.
Почему стоит прочитать «Фауста» именно сегодня? Потому что это произведение поднимает важные вопросы о смысле жизни, выборе между добром и злом, стремлении к познанию. Оно заставляет задуматься о том, как мы живём и что для нас действительно важно.
Я начинал чтение с предубеждением, ожидая увидеть очередную историю о сделке с дьяволом. Но вскоре понял, что «Фауст» — это гораздо больше, чем просто трагедия. Это глубокое философское произведение, которое заставляет задуматься о многих важных вещах. И хотя местами стиль Гёте кажется слишком сложным и вычурным, это не мешает наслаждаться его творчеством и находить в нём новые смыслы.
Отзывы
0Чтобы оставить отзыв или проголосовать, необходимо авторизоваться