О книге
Три светоча китайской поэзии, три гения эпохи Тан в переводах Александра Гитовича, поэта, талантом которого бессмертные стихи стали частью и русской культуры. Свободолюбивый бродяга и воин Ли Бо (701–762), умудренный лишениями Ду Фу (712–770), утонченный аристократ и художник Ван Вэй (699–759) — они были современниками, и друзьями, и участниками самой масштабной гражданской войны, сотрясавшей Китай. Их стихи удивительно созвучны любым временам, потому что по большому счету все они о главном: о любви и разлуке, дороге и войне, красоте вечной природы и скоротечности бытия.
Характеристики
Издательство:
Азбука
Год издания:
2025-01-01
ISBN:
978-5-389-28691-7
Отзывы
3
Книга неплохая, но мне не хватило пояснений и контекста. Поэзия эпохи Тан, конечно, впечатляет, но без понимания истории и культуры того времени многое остаётся загадкой. Возможно, это просто не мой жанр.
0
0
Эта книга — настоящий кладезь для любителей китайской поэзии. Я давно увлекаюсь культурой Востока, но даже для меня здесь нашлось много нового и интересного. Переводы очень удачные, чувствуется глубина и красота оригинала.
0
0
Очень атмосферная книга. Читая стихи Ли Бо, Ду Фу и Ван Вэя, словно переносишься в древний Китай. Особенно понравились пейзажные зарисовки — так и видишь горы, реки и цветущие сады. Жаль только, что нет комментариев к каждому стихотворению, было бы интересно узнать больше о жизни поэтов.
0
0
Чтобы оставить отзыв или проголосовать, необходимо авторизоваться