О книге
Собрание стихотворений и эссеистики лауреата литературных премий им. Аполлона Григорьева, им. Андрея Белого и др. Стихи Ивана Жданова переведены на многие иностранные языки и включены почти во все современные антологии русской поэзии, выпущенные как в России, так и за рубежом. Эссеистика впервые представлена в одной книге. Издание второе.
Характеристики
Издательство:
-
Год издания:
-
ISBN:
978-5-91627-183-6
Рецензия
«Воздух и ветер. Сочинения и фотографии» Ивана Жданова — книга, которая обещает многое, но выполняет ли она свои обещания?
С первых страниц меня зацепило обилие клише. Неужели автор всерьёз считает, что его герои — обычные люди, которых мы встречаем каждый день? Они настолько типичны, что хочется кричать от скуки. Их проблемы кажутся надуманными, а решения — предсказуемыми. Где оригинальность, где новизна?
Авторский стиль Жданова также вызывает вопросы. Он пытается быть глубоким и философским, но часто скатывается к банальности. Его описания природы красивы, но не запоминаются. Они как красивый, но пустой пейзаж, который не оставляет следа в душе.
Однако есть деталь, которая запомнилась мне: звук ветра, описанный автором. Он словно оживляет страницы и переносит читателя в мир героев. Но даже этот звук кажется каким-то искусственным, словно записанным в студии.
А ещё в книге есть второстепенный диалог, который, казалось бы, не имеет значения для сюжета. Но именно он раскрывает характеры героев и их отношения. Почему же тогда он так быстро забывается?
Книга полна парадоксов. Она обещает свободу и ветер перемен, но оставляет ощущение пустоты и разочарования. Может быть, это и есть её главный смысл?
В целом, «Воздух и ветер» — это книга, которая вызывает смешанные чувства. Она не плохая и не хорошая, она просто есть. И это, пожалуй, её главная проблема.
С первых страниц меня зацепило обилие клише. Неужели автор всерьёз считает, что его герои — обычные люди, которых мы встречаем каждый день? Они настолько типичны, что хочется кричать от скуки. Их проблемы кажутся надуманными, а решения — предсказуемыми. Где оригинальность, где новизна?
Авторский стиль Жданова также вызывает вопросы. Он пытается быть глубоким и философским, но часто скатывается к банальности. Его описания природы красивы, но не запоминаются. Они как красивый, но пустой пейзаж, который не оставляет следа в душе.
Однако есть деталь, которая запомнилась мне: звук ветра, описанный автором. Он словно оживляет страницы и переносит читателя в мир героев. Но даже этот звук кажется каким-то искусственным, словно записанным в студии.
А ещё в книге есть второстепенный диалог, который, казалось бы, не имеет значения для сюжета. Но именно он раскрывает характеры героев и их отношения. Почему же тогда он так быстро забывается?
Книга полна парадоксов. Она обещает свободу и ветер перемен, но оставляет ощущение пустоты и разочарования. Может быть, это и есть её главный смысл?
В целом, «Воздух и ветер» — это книга, которая вызывает смешанные чувства. Она не плохая и не хорошая, она просто есть. И это, пожалуй, её главная проблема.
Отзывы
0Чтобы оставить отзыв или проголосовать, необходимо авторизоваться