"Все речи я сберег в душевной глубине...". Жемчужины мировой поэзии в переводах Ивана Бунина
0 Оценок
Отзывов
О книге
В антологии представлен практически полный свод поэтических переводов И.А. Бунина, во всей широте спектра от - Петрарки до Шевченко: мистерии Байрона, стихи поэтов французских, армянских, польских... Самая известная переводческая работа мэтра - "Песнь о Гайавате", принесшая ему в 1903 году Пушкинскую премию, публикуется фрагментами. Книгу открывает статья Варлама Шаламова, в которой с доскональным знанием дела излагается история этого перевода.
Характеристики
Издательство:
Центр книги Рудомино
Год издания:
2013-01-01
ISBN:
978-5-905626-87-6
Отзывы
0Чтобы оставить отзыв или проголосовать, необходимо авторизоваться