Сотникова Наталия Николаевна: Любовь по-французски. О чем умолчал Дюма

Любовь по-французски. О чем умолчал Дюма

0.00
0 Оценок
0
Отзывов

О книге

В своем самом популярном историческом романе "Три мушкетера" Александр Дюма построил увлекательную интригу вокруг, казалось бы, банального любовного треугольника: король Франции Людовик XIII - его супруга Анна Австрийская -английский герцог Бекингем. Но поведал ли писатель читателям всю правду о своих героях? К кому на самом деле испытывал сердечную привязанность Людовик XIII, прозванный в народе "Целомудренным"? Каким образом обрел свое невиданное могущество герцог Бекингем? Каково содержание "Марлезонского балета"? Действительно ли коварная миледи Винтер распрощалась с жизнью под топором палача? Популярный автор Наталия Сотникова на основании исторических свидетельств постаралась выяснить, о чем умолчал знаменитый сочинитель Александр Дюма.

Лучшая цена:
329 ₽
Наличие в магазинах
Купить на Лабиринт
771 ₽ #
Купить на Литрес
329 ₽
Характеристики
Издательство:
Алгоритм
Год издания:
2019-01-01
ISBN:
978-5-907211-09-4

Рецензия

АП
Vasiliy T.
«Любовь по-французски. О чём умолчал Дюма» — звучит многообещающе, но на деле...

Я начал читать с предвкушением. Ожидал увлекательного исторического романа, но быстро разочаровался. Сюжет развивается медленно, а герои кажутся картонными.

Автор пытается создать атмосферу Франции XVII века, но вместо этого погружает читателя в болото клише. Здесь есть всё: благородные герои, коварные злодеи, роковые красавицы. Но всё это выглядит так искусственно, что хочется закатить глаза.

Главные герои — типичные представители своего времени. Они говорят выспренними фразами, совершают благородные поступки и страдают от неразделённой любви. Их поступки предсказуемы, а мотивы очевидны.

Авторский стиль тоже не впечатляет. Он тяжеловесен и перегружен деталями. Иногда кажется, что автор пытается компенсировать недостаток сюжета обилием описаний.

Но есть момент, который меня зацепил. В одном из диалогов герой говорит о том, как важно уметь прощать. И хотя это звучит банально, в контексте книги фраза приобретает новый смысл. Она как будто выбивается из общего стиля и заставляет задуматься.

В целом, книга «Любовь по-французски. О чём умолчал Дюма» не оправдала моих ожиданий. Я надеялся на увлекательный исторический роман, а получил набор клише и предсказуемых сюжетных поворотов.

Однако, несмотря на все недостатки, книга не лишена интереса. Она может понравиться тем, кто любит исторические романы и не требует от них слишком многого. Но я бы не стал рекомендовать её тем, кто ищет глубокого и оригинального произведения.

Интересно, что при всех недостатках книга держит в напряжении. Не могу понять, почему так происходит. Может быть, это просто магия слов? Или всё-таки в книге есть что-то, что заставляет читателя дочитать её до конца?

Отзывы

0

Чтобы оставить отзыв или проголосовать, необходимо авторизоваться