Шевырев Степан Петрович: Стихотворения. Драматические произведения. Переводы. Поэма

Стихотворения. Драматические произведения. Переводы. Поэма

0.00
0 Оценок
0
Отзывов

О книге

Степан Петрович Шевырёв (1806-1864), поэт, переводчик, критик, филолог - одна из ключевых фигур русской культуры николаевской эпохи. Активный участник группы "любомудров", видный деятель славянофильства, ведущий критик журналов "Московский вестник" и "Москвитянин", он был в числе тех, кто пытался органично синтезировать современную немецкую философию и искания немецкого романтизма с традициями русской поэзии и мысли. Путь Шевырёва-поэта вмещает в себя поиски и своего лирического "я", и разнонаправленных переводческих стратегий, и способов обновления русского стихосложения. Новое издание более чем в два раза расширяет корпус стихотворных текстов Шевырёва, опубликованных ранее в научных изданиях. Впервые в полном виде представлены произведения Шевырёва, создававшиеся не только в пушкинскую эпоху, но и позднее, когда он стал панегиристом правительственного курса. В настоящее издание также включены переводы Шевырёва из Тассо, Шиллера, Гёте, Данте, ставшие в свое время заметными событиями в развитии русской поэтической культуры.

Лучшая цена:
2073 ₽
Наличие в магазинах
Купить на Лабиринт
2073 ₽ #
Характеристики
Издательство:
Вита-Нова
Год издания:
2022-01-01
ISBN:
978-5-87781-085-3

Рецензия

АП
Ivan V.
«Стихотворения. Драматические произведения. Переводы. Поэма» Степана Петровича Шевырева — чтение на любителя.

В книге много патетики, слог местами тяжеловесный. Автор не боится сложных синтаксических конструкций и архаизмов. Это придаёт тексту торжественность, но иногда затрудняет восприятие.

Сюжеты драм и поэм Шевырева предсказуемы. В них нет неожиданных поворотов или глубоких психологических конфликтов. Зато есть высокие идеалы и благородные герои, готовые на всё ради своей цели.

Автора не смущает использование клише. Они встречаются в каждом произведении. Но это не делает книгу хуже, а лишь подчёркивает её принадлежность к своему времени.

Среди героев нет ярких индивидуальностей. Они все похожи друг на друга своей благородностью и самоотверженностью. Но именно благодаря этому создаётся ощущение единства и общности целей.

Особенно запомнился один из второстепенных диалогов в драме. В нём герои обсуждают важность служения Родине. Их слова звучат возвышенно и торжественно, словно клятва. Этот диалог подчёркивает главную идею произведения — идею служения своему народу и своей стране.

Несмотря на предсказуемость сюжетов и использование клише, книга может заинтересовать любителей русской литературы первой половины XIX века. Она позволяет окунуться в атмосферу того времени и почувствовать дух эпохи.

Может показаться, что книга — музей под открытым небом, где каждый экспонат знаком и понятен. Но даже в этом музее можно найти что-то новое и интересное для себя.

Отзывы

0

Чтобы оставить отзыв или проголосовать, необходимо авторизоваться