Овчинникова Ирина Германовна: Переводческий билингвизм. По материалам ошибок письменного перевода. Монография

Переводческий билингвизм. По материалам ошибок письменного перевода. Монография

0.00
0 Оценок
0
Отзывов

О книге

В монографии авторы систематизируют типичные переводческие ошибки, дополняют существующие классификации ошибок и неточностей письменного перевода, характеризуют механизмы речевой деятельности, позволяющие решать стоящие перед переводчиком задачи. Будущие специалисты в области межкультурной коммуникации найдут в этом издании описание возможных путей преодоления трудностей, встречающихся при переводе и локализации письменного текста. Для филологов и психолингвистов, интересующихся проблематикой межкультурной коммуникации и билингвизмом, студентов лингвистических специальностей при изучении курсов "Теория перевода", "Психолингвистика", "Когнитивная лингвистика". Монография может быть использована в качестве дополнительной литературы для переводческой практики. 3-е издание, стереотипное.

Серия
Лучшая цена:
558 ₽
Наличие в магазинах
Купить на Лабиринт
558 ₽ #
Характеристики
Издательство:
Флинта
Год издания:
2021-01-01
ISBN:
978-5-9765-2567-2

Отзывы

0

Чтобы оставить отзыв или проголосовать, необходимо авторизоваться