«Нерасчленённое время» и статья к переводу поэта Франсиса Понжа
0 Оценок
Отзывов
О книге
– Заметка русского переводчика Мориса Николаевича Ваксмахера, «Нерасчленённое время», о творчестве поэта Эжена Гильвика. – Вступительная статья к переводу поэта Франсиса Понжа, автор статьи – переводчик, прозаик и поэт Валерий Кислов. Из архивов издания «Иностранная литература».
Характеристики
Издательство:
-
Год издания:
-
ISBN:
-
Отзывы
0Чтобы оставить отзыв или проголосовать, необходимо авторизоваться