BOOK

Мой закон: быть веселым и вечно хмельным

Мой закон: быть веселым и вечно хмельным
Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайяма (ок. 1048 - ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом - начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. "Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец - действительно великий поэт" (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе. Составитель Плисецкий Д. Г.
Стоимость в разных магазинах:
Лабиринт

Стоимость: 293 ₽*

Литрес

Стоимость: 169 ₽*

* на сайте партнёра. На нашем - не является публичной офертой?

Авторы:
Прочее:

ISBNS: 978-5-04-094690-7

Издатель: Эксмо

Publish date: 2018-01-01

Серия: Народная поэзия

Жанры: Классическая зарубежная поэзия Поэзия Древневосточная литература

Чтобы оставить комментарий или проголосовать, необходимо авторизоваться
Empty