О книге
Каждое стихотворение в данном издании приводится сначала с включенным в него (в скобках) дословным переводом на русский язык и лексическим комментарием, а затем повторяется уже без перевода. Поскольку перевод и комментарий даются не обособленно от текста, а «встроены» в него, сопровождая отдельные предложения и части предложений, стихотворение, каким бы оно ни было сложным в языковом плане, неизбежно становится понятным. Такой подход дает возможность читать немецкую поэзию в подлиннике даже читателю, который только начинает осваивать немецкий язык.
Характеристики
Издательство:
ВКН
Год издания:
2023-01-01
ISBN:
978-5-7873-1997-2
Отзывы
3
Книга интересная, но не для всех. Стихи о любви, конечно, прекрасны, но местами слишком сложные и философские. Мне было трудно уловить смысл некоторых произведений. Возможно, это просто не мой автор.
0
0
Я не большой любитель поэзии, но эта книга меня приятно удивила. Стихи фон Гёте действительно талантливы и уникальны. Особенно мне понравились те, что описывают красоту и глубину чувств. Однако некоторые произведения показались мне слишком длинными и сложными для восприятия.
0
0
Иоганн Вольфганг фон Гёте — настоящий мастер слова. Его стихи о любви просто завораживают. Они наполнены глубокими чувствами и эмоциями, которые легко понять и прочувствовать. Рекомендую всем, кто ценит истинную поэзию.
0
0
Чтобы оставить отзыв или проголосовать, необходимо авторизоваться