BOOK

Сказать почти то же самое. Опыты о переводе

Сказать почти то же самое. Опыты о переводе
Умберто Эко – знаменитый итальянский писатель, автор бестселлеров «Имя розы» и «Маятник Фуко», всемирно известный специалист по семиотике, историк культуры; его книги переведены на десятки языков. В книге «Сказать почти то же самое» Эко обращается к теме перевода – главным образом художественных произведений – и подытоживает свои многолетние наблюдения. Эта книга – скорее, совокупность практических рекомендаций, которые касаются извечных трудностей и «подводных камней» в работе переводчика. Значительную ее часть составляют примеры конкретных переводческих решений, что позволяет сравнивать подход их авторов к задачам интерпретации. К тому же книга дает немало пищи для размышлений каждому любителю литературы независимо от того, владеет ли он иностранными языками.
Стоимость в разных магазинах:
Литрес

Стоимость: 479 ₽*

* на сайте партнёра. На нашем - не является публичной офертой?

Авторы:
Прочее:

ISBNS: 978-5-17-094482-8

Издатель: АСТ : CORPUS

Publish date: 2015-01-01

Серия: -

Жанры: Языкознание

Чтобы оставить комментарий или проголосовать, необходимо авторизоваться
Empty