BOOK
Сказать почти то же самое. Опыты о переводе
Одна из недавних (2003) книг Умберто Эко адресована всем, кого интересуют проблемы перевода и в первую очередь, конечно, переводчикам. Эко не стремится выстроить общую теорию перевода, а в доступной и занимательной форме обобщает вой богатейший опыт, чтобы дать вполне серьезные рекомендации всем, кто воссоздает "почти то же самое" на родном языке.
Суть процесса перевода, по мысли Эко, - в "переговорах", которые ведет переводчик с автором ради уменьшения потерь: они имеют все шансы завершиться успешно, если текст-источник был перетолкован "со страстным соучастием".
Стоимость в разных магазинах:
Лабиринт
Стоимость: 233 ₽*
* на сайте партнёра. На нашем - не является публичной офертой?
Прочее:
ISBNS: 5-89091-316-6
Издатель: Симпозиум
Publish date: 2006-01-01
Серия: -
Жанры: Современная зарубежная проза
Empty