Металлический Элвис. Стихотворный перевод песенной лирики хэви-метал-группы DANZIG.
3 Оценки
Отзыва
О книге
В книге представлен стихотворный перевод неоднозначной глубокой лирики Гленна Данцига, бессменного лидера хэви-метал-группы Danzig, группы, так гармонично придающей металу блюзовый оттенок. Это первая книга цикла «Металлический Элвис», включающая в себя стихотворный перевод текстов песен с первых трёх альбомов группы Danzig: «Danzig» (1988 год), «Danzig II: Lucifuge» (1990 год) и «Danzig III: How the Gods Kill» (1992 год). Обращаем ваше внимание, что название книги может отличаться от указанного.
Характеристики
Издательство:
Издательские решения
Год издания:
2019-01-01
ISBN:
978-5-0050-7256-6
Отзывы
3
Мне понравилось, как переведены песни. Видно, что автор старался передать дух и атмосферу хэви-метала. Некоторые стихи просто завораживают своей силой и эмоциональностью. Но, честно говоря, не все песни мне были знакомы, и это немного снизило мой интерес. Тем не менее, книга интересная, особенно для любителей тяжёлой музыки.
0
0
Ну, книга так себе. Я ожидал большего. Стихи неплохие, но местами кажется, что перевод не совсем точный. Может быть, я придираюсь, но мне хотелось бы видеть более глубокое погружение в смысл песен. Хотя для фанатов группы, наверное, будет интересно.
0
0
Книга просто огонь! Я фанат группы DANZIG, и мне было интересно увидеть их песни в стихотворном переводе. Данциг Гленн отлично справился с задачей, передал всю мощь и энергетику музыки. Читается на одном дыхании, хочется слушать песни и перечитывать стихи снова и снова.
0
0
Чтобы оставить отзыв или проголосовать, необходимо авторизоваться