BOOK

Игра слов. Практика и идеология художественного перевода

Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
Эта книга известного переводчика с английского Владимира Бабкова - попытка описать процесс художественного перевода изнутри, рассказать о том, с какими трудностями встречаются переводчики и как они их преодолевают. Она может пригодиться в качестве пособия другим переводчикам, особенно начинающим, но придется кстати и любознательным читателям, которые хотят понять, насколько сильно и как именно преображается в ходе перевода иноязычное произведение.
Стоимость в разных магазинах:
Лабиринт

Стоимость: 781 ₽*

* на сайте партнёра. На нашем - не является публичной офертой?

Прочее:

ISBNS: 978-5-17-147302-0

Издатель: Corpus

Publish date: 2022-01-01

Серия: Элементы (Россия)

Жанры: Языкознание. Лингвистика

Чтобы оставить комментарий или проголосовать, необходимо авторизоваться
Empty