Антология французской эпиграммы: Сборник (на французском и русском языках)
О книге
У короткой эпиграммы длинная история. Родилась она в Древней Греции и первоначально представляла собой посвятительную надпись на подношении богу-покровителю. В новоевропейской поэзии эпиграмма становится сатирическим стихотворением. Непревзойденными мастерами этого жанра по праву считаются французы. Дань ему отдали Лафонтен, Расин, Шенье, Парни, Руссо, Вольтер, а в более позднее время Верлен, Аполлинер, Кокто... Настоящее подарочное издание антологии, подготовленное талантливым поэтом-переводчиком В. Васильевым и проиллюстрированное замечательным художником-графиком В. Стацинским, впервые в России позволяет сопоставить перевод с оригиналом. По объему и временному охвату материала антология превосходит даже французские издания эпиграмм. Книга снабжена обширным филологическим аппаратом, включающим предисловие, комментарии и указатели имен авторов и персонажей.
Отзывы
0Чтобы оставить отзыв или проголосовать, необходимо авторизоваться