BOOK

Толкуя слово. Опыт герменевтики по-русски. Часть I

Толкуя слово. Опыт герменевтики по-русски. Часть I
Задача автора этой книги ― показать на собственном опыте что русская герменевтика, которую для автора образуют «металингвистика» Михаила Бахтина и «транссемантика» Владимира Топорова, возможна как самостоятельная гуманитарная наука, как наука реконструкции фольклорных смыслов. Вся книга-«гипертекст» состоит из примечаний пяти порядков к пяти ответам на вопрос чтó значит слово сказал одной сказки. Сквозная тема этого разбора с отступлениями ― иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы. Толкуя слово, мы говорим чтó оно значит, а значимо иное, особенное, исключительное; слово «думать» значит прежде всего «говорить с самим собою», а «я сам» иной по отношению к другим для меня людям; но дурак тоже образцовый иной; сверхполное число, следующее за круглым, ― число иного, остров его место, красный его цвет. А иной это один, но и другой, он единственный и не как все, некто или никто, причем есть три инакости: самость каждого «я», другость всех своих как одного и чужесть чужого. Книга снабжена росписью абзацев-примечаний и отдельным подробнейшим указателем.
Стоимость в разных магазинах:
Литрес

Стоимость: 149 ₽*

* на сайте партнёра. На нашем - не является публичной офертой?

Прочее:

ISBNS: -

Издатель: -

Publish date: -

Серия: Bibliotheca Ignatiana. Богословие, Духовность, Наука

Жанры: Культурология Языкознание

Чтобы оставить комментарий или проголосовать, необходимо авторизоваться
Empty